Стислий переказ, виклад змісту
Ще не вмерла Україна,
Ні слава, ні воля,
Ще нам, браття українці,
Усміхнеться доля.
Згинуть наші вороженьки,
Як роса на сонці.
Запануєм і ми, браття,
У своїй сторонці.
Станем, браття, всі за волю.
Від Сяну (1) до Дону (2),
В ріднім краї панувати
Не дамо нікому.
Чорне море ще всміхнеться,
І Дніпро зрадіє,
Що на нашій Україні
Доленька доспіє.
Душу й тіло ми положим
За нашу свободу
І покажем, що ми, браття,
Козацького роду.
(1) Сян — річка в західній частині України.
(2) Дон — річка на сході від України, протікає на території Росії.
Критика, коментарі до твору, пояснення (стисло):
Український етнограф, фольклорист, поет Павло Чубинський написав вірш “Ще не вмерла Україна” (1862), якому у майбутньому судилося стати державним гімном України. Але первісний текст Чубинського був перероблений та виправлений М. Вербицьким, який поклав на музику. Поет, говорячи про волю, натякає на славні запорозькі традиції боротьби за свободу, мріє про возз’єднання всіх розрізнену українських земель, висловлює готовність постояти за свободу народу. Повтор звертання “браття” викликає почуття єдності всієї нації, всіх громадян України.
Лазерна епіляція для жінок: краса та комфорт без компромісів У сучасному світі жінки прагнуть поєднувати…
Японський стиль в інтер'єрі Kyoto house — це гармонія мінімалізму, простоти та природи. Якщо ви…
Карпати — це місце, де природа, спокій та активний відпочинок створюють ідеальний баланс. У самому…
Двигун вентилятора відіграє важливу роль у підтриманні оптимальної температури двигуна. Цей елемент забезпечує циркуляцію повітря…
Юридичний переклад — це особлива форма перекладу, яка вимагає не лише високої мовної компетенції, а…
Які запчастини варто перевіряти перед кожною поїздкою на далекі відстані? Перед далекою подорожжю важливо ретельно…