Антон Чехов — Вишневий сад (скорочено)

Стислий переказ, виклад змісту скорочено

Комедія на чотири дії

ДІЙОВІ ОСОБИ:

Ранєвська Любов Андріївна, поміщиця.

Аня, її донька, 17 років.

Варя, її названа донька, 24 років.

Гаєв Леонід Андрійович, брат Раневської.

Лопахін Єрмолай Олексійович, купець.

Трофимов Петро Сергійович, студент.

Симеонов-Пищик Борис Борисович, поміщик.

Шарлотта Іванівна, гувернантка.

Єпіходов Семен Пантелійович, конторник.

Дуняша, покоївка.

Фірс, лакей, старий 87 років.

Яша, молодий лакей.

Події розгортаються в маєтку Л. А. Раневської.

Дія перша

Травень, цвітуть вишневі дерева. Починає розвиднятися. У кімнаті, яка й досі зветься дитячою, Лопахін і Дуняша чекають на приїзд Раневської. Любов Андріївна п’ять років перебувала за кордоном і ось зараз повертається додому. Майже всі домочадці, не виключаючи старого Фірса, відправилися зустрічати її на станцію. Потяг запізнюється на дві години, Лопахін говорить про Раневську: “Добра вона людина. Легка, проста людина”. Згадує, як вона жаліла його, хлопчиська, коли йому перепадало від батька. Входить Єпіходов з букетом і тут же упускає його. Конторник жаліється, що з ним кожного дня трапляються якісь негаразди: ось букет упустив, стілець перекинув, позавчора купив чоботи, а вони риплять. Говорить він дивно, незрозуміло: “Ось бачите, пробачте на цім слові, яка обставина, між іншим… Це просто навіть чудово”. Його так і прозвали: “двадцять два лиха”. Поки всі чекають Раневську, Дуняша зізнається Лопахіну, що Єпіходов їй освідчився.

Нарешті під’їжджають два екіпажі. З’являються Раневська, Гаєв, Симеонов-Пищик, Аня, Варя, Шарлотта; поспішаючи, проходить, спираючись на палицю, Фірс, у старовинній лівреї та високому капелюхові. Любов Андріївна радісно оглядає стару дитячу, каже крізь сльози: “Дитяча, мила моя… Я тут спала, коли була маленькою… І зараз я наче маленька…” Варя, на якій, правду кажучи, і тримається вся оселя, робить розпорядження по господарству (“Дуняшо, скоріше кави… Матінка кави просить”), ласкаво каже сестрі: “Знову ти вдома. Серденько моє приїхало! Красунечка приїхала!” Аня розповідає їй, як вона втомилася від своєї подорожі до Парижа, до матері: “Приїжджаємо в Париж, там холодно, сніг. Французькою я говорю жахливо. Мама мешкає на п’ятому поверсі… у неї якісь французи, паггі, старий патер з книжкою, і понакурено, незатишно… Дачу свою коло Ментони вона вже продала, вона нічого не має, нічого. У мене теж не лишилося ані копійчини, ледь доїхали. І мама не розуміє! Сядемо на вокзалі обідати, і вона вимагає найдорожче і на чай лакеям дає по карбованцю. Шарлотта теж. Яша теж вимагає собі порцію. Адже у мами лакей Яша.” “Бачили негідника”, — зауважує Варя. Вона повідомляє сестрі печальну новину: сплатити відсотки за маєток не вийшло і його будуть продавати.

У двері зазирає Лопахін, і Аня запитує Варю, чи освідчився він їй, адже Лопахін кохає Варю, тож чому їм не порозумітися. Варя заперечливо хитає головою: “Я вважаю, що нічого у нас не вийде. У нього багато справ, йому не до мене… Одружитися б тобі з багатим чоловіком, і я б тоді знайшла спокій, пішла б собі в пустку… потім до Києва… так би й ходила святими місцями”. До кімнати заходить Яша. Він намагається здаватися “людиною з-за кордону”, виглядає джиґуном, розмовляє делікатно (“Чи можна тут пройти-с?”). На Дуняшу він справляє сильне враження; вона кокетує з Яшею, той намагається її обійняти.

Любов Андріївна ніяк не може прийти до тями: вона почувається щасливою, що знову в рідній домірці, що Варя “все така ж”, що старий слуга Фірс ще живий. Вона сміється від радощів, впізнаючи знайомі речі: “Мені хочеться стрибати, розмахувати руками… Бачить Бог я люблю батьківщину, люблю ніжно, я не змогла дивитися з вікна, усе плакала… Я не переживу цієї радості… Шафонько моя рідна…Столику мій”.

Ідилію порушує Лопахін: він нагадує, що маєток продається за борги на двадцять друге серпня призначено торги. Лопахін пропонує вихід: маєток знаходиться неподалік від міста; поряд проходить залізниця, вишневий сад і землю можна розбити на ділянки і здавати в оренду дачникам. Раневська і Гаєв не розуміють його пропозиції. Лопахін пояснює: під цей проект господарям уже зараз позичать гроші а восени не залишиться жодного вільного шматка — усе розберуть дачники. Правду кажучи, доведеться позносити деякі будівлі, вирубати старий вишневий сад. Допустити це господарі не можуть. “Якщо в усій губернії і є щось надзвичайне, так це наш вишневий сад”, — говорить Раневська. Гаєв додає, що й в “Енциклопедичному словнику” він згадується. Лопахін пояснює, що іншого виходу немає: або його проект, або продаж маєтку разом із садом за борги, до того ж вишня родить раз на два роки, і її нікуди дівати — ніхто не купує. Він усе ще сподівається здійснити свій план, доводить, що дачник “на своїй одній десятині займеться господарством, і тоді вишневий сад стане…багатим, розкішним…”

“Які дурниці”,— обурюється Гаєв і виголошує пишну промову, присвячену столітній “вельмишановній шафі”: “Вітаю твоє існування, яке вже понад сто років було спрямоване до світлих ідеалів добра і справедливості; твій мовчазний заклик до плодотворної праці не слабнув упродовж ста років, підтримуючи в поколіннях нашого роду бадьорість, віру в краще майбутнє і виховуючи в нас ідеали добра…”

Усі почуваються ніяково. Настає пауза. Гаєв, який почувається трохи, присоромленим, вдається до своєї улюбленої “більярдної лексики: “Від кулі праворуч у кут! Ріжу в середню!” Варя приносить Любові Андріївні дві телеграми з Парижа; та рве їх, не читаючи.

У кімнату заходить Шарлотта Іванівна, у білій сукні, дуже худа, з лорнеткою на поясі. Лопахін хоче поцілувати її руку; гувернантка маніриться: “Якщо дозволити вам поцілувати руку, то ви потім забажаєте в лікоть, потім у плече…” Лопахін виходить, запропонувавши все-таки вирішити питання стосовно дач. Скориставшись паузою, Пищик намагається виканючити у Раневської двісті сорок карбованців у позику (він увесь у боргах, і всі його думки спрямовані на те, щоб десь роздобути гроші для сплати відсотків під заставу). Любов Андріївна розгублено каже, що грошей у неї немає. Але Пищик ніколи не втрачає надії: якось він думав, що вже все пропало, а тут залізницю через його землю проклали, і йому заплатили, а зараз, може, дочка двісті тисяч виграє, бо білет має.

Варя відчиняє вікно в сад. Раневська дивиться в сад, сміється від радості: “О саде мій! Після темної непогожої осені і холодної зими знову ти почуваєшся молодим, повним щастя, янголи небесні не покинули тебе…” Брат нагадує їй, що цей прекрасний сад, “як не дивно”, продадуть за , борги. Але Раневська начебто не чує його слів: “Подивіться, мама-покійниця йде садом… у білій сукні… Ні, нікого немає, мені здалося… Який дивовижний сад, білі маси квітів… блакитне небо…”

Входить Петя Трофимов — колишній учитель Гриші, сина Раневської, який потонув шість років тому, у віці семи років. Любов Андріївна з трудом упізнає його, настільки він змарнів і постарів за цей час. Петю, якому ще немає й тридцяти, усі називають “облізлим паном”. “Ви були тоді такісіньким хлопчиком, милим студентиком, а зараз волосся негусте, окуляри. Невже ви все ще студент?” — “Мабуть, я буду довічним студентом”.

Варя повідомляє Яші, що з села приїхала його мати і вже. другий день чекає побачення з сином. Яша зневажливо кидає: “Дуже потрібно. Могла б і завтра прийти”.

Гаєв, залишившись удвох з Варею, “напружує мізки”, де б йому добути грошей, щоб уникнути продажу маєтку. Було б добре, розмірковує він, отримати від кого-небудь спадщину, добре було б віддати Аню за багатія, добре було б поїхати до Ярославля і спробувати щастя у тітоньки-графині. Він знає, що тітонька має багато грошей, але племінників вона, на жаль, не любить. Любов Андріївна одружилася з присяжним повіреним, не дворянином, “і поводила себе не можна сказати, щоб дуже доброчесно”. Гаєв радить Ані. поїхати до своєї ярославської бабусі, та їй не відмовить. З’являється розгніваний Фірс; він усе ще ходить за паном, як за маленьким: дорікає, що той “не ті штани надів”, що не лягає вчасно спати. Ось і зараз старий з’явився нагадати Леоніду Андрійовичу, що час лягати в ліжко. Гаєв заспокоює старого слугу: “Ти йди, Фірсе. Я вже, так і бути, сам роздягнусь… іду, іду… Від двох бортів у середину! Кладу чистого…” Він іде, Фірс дріботить за ним.

Дія друга

Крива, давно занедбана каплиця. Можна побачити дорогу до садиби. Далеко-далеко на обрії неясно видніється місто. Скоро сяде сонце. На старій лаві, замислившись, сидять Шарлотта, Яша і Дуняша. Єпіходов грає на гітарі. Шарлотта розповідає про себе: вона не знає, скільки їй років, бо у неї немає справжнього паспорта, її батьки циркові артисти, і вона сама вміє “витворяти різні штучки”, після смерті батьків її взяла до себе одна німецька родина, вивчила на гувернантку. “Так хочеться поговорити, а ні з ким… Нікого в мене немає”,— зітхає Шарлотта.

Єпіходов наспівує Дуняші романс: “Було б серце зігріто жаром взаємного кохання…”, але та намагається сподобатися Яші, каже йому, яке це, мабуть, щастя — побувати за кордоном. Яша поважно відповідає: “Не можу з вами не погодитися”,— і закурює сигару. Дуняша під якимось приводом відсилає Єпіходова і, залишившись віч-на-віч з Яшею, зізнається, що відвикла від простого життя, “ніжна стала, така делікатна”, і якщо Яша, якого вона “пристрасно покохала”, її обмане, Дуняша не знає, що з нею буде. На це Яша, позіхаючи, глибокодумно зауважує: “На мій погляд, так: якщо дівчина когось кохає, то вона, виходить, є неморальною…”

З’являються Раневська і Гаєв з Лопахіним, який намагається отримати від них відповідь на питання: згодні вони віддати землі піддачі чи ні? Брат і сестра прикидаються, що не чують його. Любов Андріївна не розуміє, куди витрачаються гроші (“Учора було багато грошей, а сьогодні зовсім мало”), їй прикро, що вона витрачає їх якось безглуздо, у той час як Варя, економлячи, годує усіх молочним супом. Лопахін знову повертається до старої теми, повідомляє, що на торги приїде багатій Дериганов. Гаєв відмахується: ярославська тітонька обіцяла прислати грошей, щоправда, не більше п’ятнадцяти тисяч. Лопахін починає втрачати терпіння.

admin

Share
Published by
admin

Recent Posts

Лазерна епіляція для жінок клініка Doc Life на Осокорках

Лазерна епіляція для жінок: краса та комфорт без компромісів У сучасному світі жінки прагнуть поєднувати…

10 години ago

Японський стиль в інтер’єрі: як створити затишок та мінімалізм у своєму просторі

Японський стиль в інтер'єрі Kyoto house — це гармонія мінімалізму, простоти та природи. Якщо ви…

23 години ago

Готель “Шепіт Лісу”: унікальний відпочинок у Карпатах біля Буковеля

Карпати — це місце, де природа, спокій та активний відпочинок створюють ідеальний баланс. У самому…

2 дні ago

Двигун вентилятора: ключовий компонент системи охолодження

Двигун вентилятора відіграє важливу роль у підтриманні оптимальної температури двигуна. Цей елемент забезпечує циркуляцію повітря…

3 дні ago

Юридичний переклад

Юридичний переклад — це особлива форма перекладу, яка вимагає не лише високої мовної компетенції, а…

3 дні ago

Які запчастини варто перевіряти перед кожною поїздкою на далекі відстані?

Які запчастини варто перевіряти перед кожною поїздкою на далекі відстані? Перед далекою подорожжю важливо ретельно…

3 дні ago