Твори скорочено

Джоан Роулінґ — Гаррі Поттер і В’язень Азкабану (скорочено)

Стислий переказ, виклад змісту скорочено Джоан Роулінґ Гаррі Поттер і в'язень Азкабану РОЗДІЛ ПЕРШИЙ. Совина пошта Гаррі Поттер проводив літні…

2 роки ago

Марина Муляр — Гра. Рівень перший: Синій Коридор (уривки)

Стислий переказ, виклад змісту І У неї було старовинне ім'я, Палатна, але надто довге, тому всі звали її Аг. Зараз…

2 роки ago

Ганс Крістіан Андерсен — Дюймовочка (скорочено)

Стислий переказ, виклад змісту скорочено Жила якось одна жінка, яка хотіла мати малесеньку дитинку, тільки не знала, де її взяти.…

2 роки ago

Ернест Сетон-Томпсон — Мустанг-іноходець (скорочено)

Стислий переказ, виклад змісту скорочено Мустанг – напівдикий кінь американських прерій. Інохідь – спосіб пересування, при якому тварина ступає спершу…

2 роки ago

Леся Українка — Лісова пісня (стисло)

Стислий переказ, виклад змісту Дійові особи: "Той, що греблю рве", Потерчата, Русалка, Водяник, Русалка Польова, Лукаш, мати Лукашева, дядько Лев,…

2 роки ago

Семен Климовський — Їхав козак за Дунай (скорочено)

Стислий переказ, виклад змісту Їхав козак за Дунай, Сказав: "Дівчино, прощай! Ти, конику вороненький. Неси та гуляй!" "Постій, постій, козаче,…

2 роки ago

Олекса Стороженко — Скарб (скорочено)

Стислий переказ, виклад змісту Жили собі чоловік та жінка. Усього в них було доволі. Свого сина єдиного вони шанували й…

2 роки ago

Тарас Шевченко — Сон (“У всякого своя доля…”) (скорочено)

Стислий переказ, виклад змісту У всякого своя доля І свій шлях широкий: Той мурує, той руйнує, Той неситим оком За…

2 роки ago

Тарас Шевченко — Гайдамаки (стисло)

Стислий переказ, виклад змісту Гайдамаки Поема Все йде, все минає — і краю немає. Куди ж воно ділось? Відкіля взялось?…

2 роки ago

Леонід Глібов — Жаба й Віл (скорочено)

Стислий переказ, виклад змісту Раз Жаба вилізла на берег подивиться Та й трошечки на сонечку погріться. Побачила Вола Та й…

2 роки ago

Михайло Коцюбинський — На острові (скорочено)

Стислий переказ, виклад змісту Як тільки заплющую очі — кімната (вона тільки що стала моєю) раптом щезає: її витісняє фіолетова…

2 роки ago

Ернест Сетон-Томпсон — Ведмежа Джонні (скорочено)

Стислий переказ, виклад змісту скорочено І Джонні – химерне маленьке ведмежатко, що жило зі своєю матір'ю Грампі (англ. "злюка") в…

2 роки ago

Генріх Белль — Подорожній, коли ти прийдеш у Спа… (стисло)

Стислий переказ, виклад змісту скорочено Оповідання написане від першої особи, події відбуваються під час другої світової війни. В назві твору…

2 роки ago

Іван Франко — Борислав сміється (скорочено)

Стислий переказ, виклад змісту І На закладинах будинку капіталіста Леона Гаммершляга, що прибув у Дрогобич з Відня, покалічило робітника Бенедя…

2 роки ago

Віктор Петров (Домонтович) — Доктор Серафікус (скорочено)

Стислий переказ, виклад змісту Доктор Серафікус Роман Доктор Комаха, як завжди, напрацювавшись у бібліотеці, зупиняється відпочити у сквері. До нього…

2 роки ago

Іван Нечуй-Левицький — Запорожці (скорочено)

Стислий переказ, виклад змісту Над Дніпром у селі Старому Кодаку жив собі молодий лоцман (провідник суден) Карпо Летючий. Був він…

2 роки ago

Стендаль — Червоне і чорне (детальний переказ)

Стислий переказ, виклад змісту скорочено ЧАСТИНА ПЕРША І Провінційне місто Наймальовничіше у Франш-Конте містечко Вер'єр розташоване в долині річки Ду.…

2 роки ago

Джонатан Свіфт — Мандри Гуллівера (переказ скорочено)

Стислий переказ, виклад змісту скорочено Лист капітана Гуллівера до свого родича Сімпсона Лемюель Гуллівер, спочатку лікар, пізніше капітан човна, віддав…

2 роки ago

Остап Вишня — Щука (скорочено)

Стислий переказ, виклад змісту Стислий переказ, автор переказу: Світлана Перець. Авторські права на переказ належать Укрлібу Значить, так: щука –…

2 роки ago

Оксана Забужко — Тут могла б бути ваша реклама (скорочено)

Стислий переказ, виклад змісту Оксана Забужко Тут могла б бути ваша реклама Стислий переказ, автор переказу: Світлана Перець. Авторські права…

2 роки ago